trứng quốc
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Œuf de caille : "trứng quốc" est un terme vietnamien qui désigne spécifiquement l'œuf de la caille, un petit oiseau. En français standard, on utilise le terme "œuf de caille". Le mot "quốc" est une forme régionale ou ancienne pour "caille".
- Note d'usage : Ce terme est considéré comme un synonyme ou une variante de "trứng cuốc". Il n'est pas le terme le plus courant en vietnamien moderne, où "trứng cút" est largement préféré.
Exemples d'utilisation
- Nom : (Les œufs de caille bouillis sont très nutritifs.) (Ma grand-mère aime acheter des œufs de caille au marché.)
Variantes et mots apparentés
- trứng cuốc (nom) : Variante orthographique directe, signifiant identiquement "œuf de caille".
- trứng cút (nom) : Terme moderne et courant en vietnamien pour "œuf de caille". C'est le mot à privilégier.
- quốc / cuốc / cút (nom) : Différentes formes désignant l'oiseau "caille".
Synonymes
- œuf de caille : Terme français standard et correct.
- xem trứng cuốc